1. 드라이 플라워 Yuuri ドライフラワー 가사 해석 일본노래추천
드라이 플라워
ドライフラワー
제가 2017년까지 Jpop을 즐겨듣다가
한동안 듣지 않다가
유우리의 드라이플라워를 듣고
다시 일본노래를 듣기 시작했습니다.
가사도 정말 좋고 목소리도 좋은 유우리의 드라이 플라워
한번 듣고 가시죠~~
노래 가사 해석
多分 私じゃなくていいね
어쩌면, 내가 아니라서 좋은걸
余裕のない二人だったし
여유는 없는 두사람이었고
気付けば喧嘩ばっかりしてさ
깨닫고 보니 싸움만 했었네
ごめんね
미안해
ずっと話そうと思ってた
계속 말할려고 생각했었어
きっと私たち合わないね
분명 우리 맞지 않는다고
二人きりしかいない部屋でさ
두사람밖에 없는 방에서
貴方ばかり話していたよね
너만 이야기하고 있었지
もしいつか何処かで会えたら
혹시 언젠가 어디서 만난다면
今日の事を笑ってくれるかな
오늘 있었던 일을 웃어 줄까나
理由もちゃんと話せないけれど
이유도 제대로 말할 수 없지만
貴方が眠った後に泣くのは嫌
너가 잠든 뒤에 우는 건 싫어
声も顔も不器用なとこも
목소리도 얼굴도 서투른 점도
全部全部 嫌いじゃないの
전부 전부 싫지가 않아
ドライフラワーみたい
드라이 플라워 같이
君との日々も
너와의 날들도
きっときっときっときっと
분명 분명 분명 분명
色褪せる
색바랄거야
多分 君じゃなくてよかった
어쩌면, 너가 아니라서 다행이야
もう泣かされることもないし
이제 울릴 일도 없고
「私ばかり」なんて言葉もなくなった
나 뿐이야 란 말도 없어졌어
あんなに悲しい別れでも
그렇게 슬픈 헤어짐이라도
時間がたてば忘れてく
시간이 지나면 잊혀져가
新しい人と並ぶ君は
새로운 사람과 나란히 있을 너는
ちゃんとうまくやれているのかな
제대로 잘하고 있을까
もう顔も見たくないからさ
이젠 얼굴도 보고싶지 않으니까
変に連絡してこないでほしい
괜히 연락하지 않았으면 좋겠어
都合がいいのは変わってないんだね
붙임성이 좋은 건 변하지 않았네
でも無視できずにまた少し返事
그런데 무시 못하고 다시 조금 답장해
声も顔も不器用なとこも
목소리도 얼굴도 서투른점도
多分今も 嫌いじゃないの
아마 지금도 싫지 않을걸
ドライフラワーみたく
드라이 플라워 같이
時間が経てば
시간이 지나면
きっときっときっときっと
분명 분명 분명 분명
色褪せる
색 바랠 거야
月灯りに魔物が揺れる
달빛에 마물이 흔들려
きっと私もどうかしてる
분명 나도 어떻게 되버릴거야
暗闇に色彩が浮かぶ
어둠에서 색채가 떠올라
赤黄藍色が胸の奥
빨강,노랑, 남색이 가슴 속에
ずっと貴方の名前を呼ぶ
계속 너의 이름을 불러
好きという気持ち
좋아한다는 마음이
また香る
여전히 풍겨와
声も顔も不器用なとこも
목소리도 얼굴도 서투른 점도
全部全部 大嫌いだよ
전부전부 정말 싫어
まだ枯れない花を
아직 시들지 않은 꽃을
君に添えてさ
너에게 줄테니까
ずっとずっとずっとずっと
계속 계속 계속 계속
抱えてよ
안아줘
유우리님은 진짜 노래를 잘 부르시고 감정을 잘 담으시는것 같아요
원테이크 라이브도 들어보세요.
라이브인데도 음원보다 더 잘부르는것 같아요.
다음에도 더 좋은 노래로 찾아 뵐께요~